ISSN: 2158-7051 ==================== INTERNATIONAL JOURNAL OF RUSSIAN STUDIES ==================== ISSUE NO. 7 ( 2018/2 ) |
WHAT IS THE ROLE OF WOMEN? L. N. TOLSTOY'S AND M. DE UNAMUNO'S VIEWS ON MARRIAGE, MATERNITY AND SEX
ANNA HAMLING*
Summary
This paper introduces, examines, and compares affinities and divergences of L. N. Tolstoy’s (1828–1910) and Miguel de Unamuno’s (1864-1936) views on the role of women in Kreutzer Sonata (1889) and La Tia Tula (1921) in the nineteenth century Russia and Spain. The focus of this paper is to explore both writers’ attitudes towards women in their novels. Tolstoy's and Unamuno’s views on marriage, sex and maternity will also be examined.
Key Words: Women, Sex, Marriage, Maternity, Tolstoy, Unamuno.
Radical feminism
According
to Holly Graff, works of
radical feminist theorists (such as Shulamith Firestone's The Dialectic of
Sex, Kate Millett's Sexual Politics, Mary
Daly's Beyond God the Father, Catherine MacKinnon's, Susan
Brownmiller's Against Our Will: Men, Women, and Rape Marilyn French’s The Women’s Room (novel),
Audre Lord’s Zami: A New Spelling of My Name – A Biomythography
(autobiographical fiction), Adrienne
Rich’s Of Woman Born: Motherhood as Experience and Institution and The
Dream of a Common Language ) contain
at least several of the following claims:
1. The oppression of women is based on the
model underling other forms of oppression based on class and race. 2. The
oppression of women by men is a system called patriarchy. This is an almost universal
system existing in every known society. 3. Patriarchy is based in an
oppressive family structure within which women's sexuality and reproductive
capacities are controlled. It supports violence against women and threats
of violence against women - particularly if women step outside the roles
assigned to them in the family. 4. Organized religion and language
support patriarchy. 5. Given the deep roots of the oppression of women,
the liberation of women requires revolutionary change that challenges a
full range of patriarchal institutions including the family (Graff, 2012,
p.1). As Graff explains, contemporary radical feminism arose in the late
1960's and was associated with the consciousness-raising groups of this
period. Many of the "classic" radical feminist articles such as
The Politics of Housework were
produced by these groups. Many women believed that they had suffered oppression
within the other progressive movements of the 50's and 60's (civil rights
movement, anti-war movement, new left, etc.).
The accepted framework of thought that prevailed at that time was that “men possessed the capacity for reason, action, aggression, independence, and self-interest. Women inhabited a separate, private sphere, one suitable for the so called inherent qualities of femininity: emotion, passivity, submission, dependence, and selflessness, all derived from women’s sexual and reproductive organization” (Dworkin, 1974, p. 30). Following such principles allowed men, who were controlled by their mind or intellectual strength, to dominate society, to be the governing sex, given that they were viewed as rational, brave, and independent. Women, on the other hand, were dominated by their sexuality and were regarded as irrational, sensitive, and dutiful. As Dworkin observes: “Women were so exclusively identified by their sexual functions that nineteenth-century society came to regard them as ‘the Sex’” (Dworkin, 1974, p.32).
Institutions of Marriage
This paper examines the
Russian and Spanish social institutions of marriage, motherhood, and
conventional sexual values in the framework of the oppression of women outlined
by radical feminists as outlined above. In this period both in Russia and Spain,
marriage was possibly one of the most significant points in a woman’s life. The
majority of women did not have the option not to marry: it was simply a
necessity for survival. Because society prevented women from making their own
living, there was an inescapable dependence upon men’s income. “Barred by law
and custom from entering trades and professions by which they could support
themselves, and restricted in the possession of property, woman had only one
means of livelihood, that of marriage” (Mandalkier, 1993,
p. 86). Therefore, no matter what the women desired, most were predestined
to become wives due to their economic reliance on men. Secondly, to be even
considered as a potential wife, women had to be not only virgins, but were
expected to remain innocent and “free from any thought of love or sexuality”
until after they had received a proposal (Mandalkier, 1993, p. 87). This
requirement of chastity and absolute purity was not expected of men, as the
potential husband had the freedom to participate in premarital and extramarital
sexual relationships. Such a biased idea was one of many double standards in
Russian and Spanish society which demanded unquestionable compliance from women
and none from men, since the women were thought to be controlled by their
sexuality and were thus in need of regulation. After a woman married, her
rights, her property, and even her identity almost ceased to exist. By law she
was under the complete and total supervision of her husband through marriage,
husband and wife became one person; whatever view the husband presented was the
unquestionable truth (Mandalkier, 1993, p. 87).
Tolstoy’s influence on Unamuno
Miguel de Unamuno, a well-known
Spanish writer, poet and philosopher considered Lev Nikolaevicz Tolstoy to be one of his mejores maestros (best teachers) (Benítez,
1960, p. 73), teachers who played a decisive
role in his formation as a thinker, poet, and writer.
Kreutzer Sonata was published when Unamuno was in
his preliminary stages of writing Paz en la Guerra (Peace in War). In a
letter to his friend Mugica, written on May 17, 1892, Unamuno expressed
admiration for Tolstoy’s novel and indicated that he had read the Kreutzer
Sonata a few years ago Unamuno).
According to Manuel Garcia Blanco (Benítez, 1960, p. 67) Unamuno had already started writing La
Tia Tula in 1902, at that time with a simple title La tia . In a letter to a poet, Juan
Maragall, on November 3, 1902, Unamuno wrote that he was “composing” a
narration about a spinster called La tia (An
Aunt) (Unamuno, 1966-72, vol. 2, p. 34). Unamuno’s fascination with
Tolstoy’s novels, as well as his admiration for Russian writers’ religious
ideology, might have inspired him to write La Tia Tula (Aunt Tula).
Kreutzer Sonata
After his religious conversion in
1894, Tolstoy accepted the philosophy of “an ideal of goodness attained by
chastity,” and he wrote Kreutzer Sonata in 1889 with this ideology in
mind. However, this ideal “of goodness” was impossible to achieve because,
according to Tolstoy, man’s life was controlled by institutions. Unamuno shared
Tolstoy’s views on the importance of spiritual communion within marriage. For
him, it was a prerequisite for true love; for Tolstoy, however, the institution
of marriage destroyed true spiritual relations.
Unamuno had been happily married to
Concha for over fifty years, his “costumbre” (habit) as he used to call her.
The Spanish writer’s marriage with Concha was based on mutual respect and deep
friendship. Unamuno went through three religious crises in his life, but he
never rejected marriage. His experiences only strengthened the spiritual bond
between him and his wife.
Tolstoy wrote Kreutzer Sonata
when he himself was living a personal drama almost as complicated and
debilitating as the novel itself. He and his wife Sofya, at the respective ages
of sixty-one and forty-five, quarrelled bitterly about their views on life, the
education of their children, where they should live, and the moral values in
their lives. Ironically, Sofya Andreyevna acted as her own pale version of the Kreutzer
Sonata in an infatuation with Sergey Ivanovich Taneyev, a concert pianist
and family acquaintance.
Though there was no sexual
infidelity involved, the indiscretion of her desperate flirtation disgusted her
husband. The fact that he could be so deeply upset about this “affair”
indicated how closely they were emotionally entangled with each other. This
chaotic story was to invoke chaotic context in which Tolstoy wrote the
disturbing tale of Pozdnyszev and his wife. Tolstoy could still envision love
as agape built on spiritual bond and deep friendship. On one occasion, eighteen
years after writing Kreutzer Sonata, Tolstoy said to his friend N. N.
Gusev: “I ought to have gone into a monastery. And I would have, if I hadn’t
had a wife” (Maude, 1920, p.15). Secular celibacy is an equally possible
solution for the male, as for a female, as Pozdnyszev implies at the end of Kreutzer
Sonata. The reader is surprised that after stabbing his wife, Pozdnyszev
suddenly becomes aware of her as a human being and the atrocity of his act.
Then he concludes that he should never have married! According to him, only his
celibacy could have prevented him from murdering his wife.
La Tía Tula
Getrudis, the unmarried protagonist
of La Tia Tula, mirrors Pozdnyszev’s opinion. She, too, believes in
celibacy, although for different reasons than the protagonist of Kreutzer
Sonata. She rejects domination of any man because of his position of
superiority. In the second supplement of the Kreutzer Sonata, Tolstoy argues that, the man who
has led a debauched life passes on moral corruption to the woman, infects her
with his own sensuality (Unamuno, 1988, p.67). Tolstoy, in fact, rejects the
most fundamental human institutions and commitments. He denies practical
possibility or the value of marriage, sexuality, and fidelity.
Unamuno also wanted to be a priest.
In a letter to Jiménez Ilundáin in 1901, he related an episode of his youth
when he was already in love with Concha. Yet, he opened a Bible by chance to
the verse that said: “Id y predicad el Evangelio” (Go and preach the Bible) (Unamuno,
1966-72, vol. 2, p. 67).
Unamuno interpreted this as a mandate to become a priest. He also wondered
whether the duties of a husband and father would interfere with his efforts to
be a writer. Yet Concha saved her husband from “soledad” (solitute), while
Tolstoy was convinced that Sofya was the reason for his solitude. The poem,
written by Unamuno to Concha after her death, explained everything about their
simple yet very deep relationship. It expressed the physical aspect of their
love that was believed to be completely pure; the same applied to their
spiritual love. Tolstoy, on the other hand, did not believe in purity within
marriage; after his religious conversion, he considered marriage to be an
obstacle to chastity and spirituality (Gifford, 1982, p.34).
Tolstoy's and Unamuno's Views on the Roles of Women
Both writers agreed that
civilization favored domination of a man. Unamuno
indicated that the woman had to face the disadvantages imposed on her by the
patriarchal society. It was civilization that limited her opportunities and
horizons. It was not her biological structure, but the norms of the society imposed on her and her identity shaped by men in
the marriage. When the old merchant in Kreutzer Sonata condemns
civilization and so-called progress, we detect similarities with La Tia Tula
in which urban life is also considered to be the evil of civilization. Unamuno
refers to a man as “animal civil urbano” (the civil urban animal) (Unamuno, 1966-72,
vol. 4, p.14).
The central argument in Kreutzer
Sonata and in La Tia Tula is that a woman can be truly emancipated
“when she thinks the highest position she, as a woman can reach, that of
maidenhood” (Tolstoy, 1989, p. 20). By avoiding marriage, women can avoid
oppression and exploitation within the damaging institution. According to
Tolstoy, the institution of marriage has different moral standards for women
and men. Pozdnyszew, the central character of Tolstoy’s novel, narrates his
“crime of passion” to the passengers on the train as it moves for several days
across Russia. We are immediately faced with two different opinions about the
position of women in society. One of the passengers, the old merchant, suggests
that women should be tamed; a lady sitting near him opposes his point of view.
She states that women should have a right to choose their husband and also the
right to divorce them if necessary. The old merchant replies with stern
platitudes “Human beings have a law given to them; the first thing that should
be required of a woman is fear (of her husband of course) the “female sex must
be curbed in time or else all is lost” (Tolstoy, 1989, p. 54). When the
narrator reminds the old man how he was boasting about his own sexual exploits
at a fair, the old merchant replies that this “is a special case” (Tolstoy,
1989, p. 82).
Pozdnyszev apparently suffers agony
in marriage, and his attitude toward the institution of marriage changes. He says,
“It is only since I have learned what ought to be that I realized so completely
the foulness of what is” (Tolstoy, 1989, p.90). Just as Tolstoy in his
youth, Pozdnyszev led an immoral life, having a number of affairs. In fact, he
was encouraged by society to have such relations; it was healthy for a man to
have many sexual encounters. Yet, he decided to choose a pure and chaste woman
for his wife. Pozdnyszev considers women as “objects of pleasure.” Women in
marriage are dehumanized beings who are brought to the level of prostitutes.
For Pozdnyszev, without spiritual love, a woman used for procreation purposes
by her husband becomes a fallen woman.
Yet Pozdnyszev feels trapped by his
wife, by her physical appearance. There is no spiritual unity, but it was the
physical attractiveness of his wife that seduced him. Pozdnyszev justifies such
attitudes toward women. It is the man who has the upper hand in choosing his
wife. A woman does not have the power to choose her husband; the only power she
has is to seduce him, but she still has to wait to be selected by him. She is
inferior to men in all social acts and functions that are founded on the relations
between men and women.
Based on the idea of exploitation,
marriages must end in tragedy. In one of the conversations with Gorky, Tolstoy
remarks that “men must suffer earthquakes, epidemics, dreadful diseases and all
the torments of the soul but the worst tragedy in life was at all times, is now
and ever will be the tragedy of the bedroom” (Greenwood,
1977, p.156). Tolstoy interprets sensuality as a whim and revenge of the
enslaved women. In his judgement, the woman is enslaved because “people want to
use her as a means of getting pleasure.” Thus sexual, carnal love hampers the
achievement of the goal of human history, which is to “create a unity of people
in benevolence, love and kindness” (Greenwood, 1977, p.156).
In other words, Tolstoy interprets sex as a
sign of imperfection of humankind. In his opinion, the objective of human life
is to overcome sex, while eradication of sex through chastity would manifest
the triumph of overwhelming human harmony and love. We also can assume that
sexual interaction for a woman has a damaging influence on her in Tolstoy’s
eyes.
For example, Pozdnyszev
characterizes his wedding night as a horror as his wife loses blood. Women also
get pregnant, and they nurse their children. Getrudis, in La Tia Tula,
believe that nursing is undesirable because it damages the physical and
emotional strength of a woman (Unamuno, 1988, p.12).
“What other word can there be for it but crime, when she, poor creature, became
pregnant in the very first month, and yet our pig-like relationship (that is
sexual intercourse) continued” (Unamuno, 1988, p.14). When
Ramiro, Tula’s brother in-law, wants to have sexual relation with his wife when
she is pregnant, Gerturis advises him to abstain. Such a sacrifice will
add the other dimension to their love, the true spiritual love. Pozdnyszev also
says that a pregnant woman should not have sex with her husband.
Tolstoy applies the notion of sex
only to women and interprets it not merely in the biological sense but rather
as a moral or amoral notion (Maude,1920, pp. 230–31). Pozdnyszev
states that a woman does not have the right to initiate sexual relationships.
Women lack the freedom either to start or to reject sex. Pozdnyszev never
refers to his wife by name. She is neither personalized nor distinguished from
any other women. Her husband describes her as a “fresh, well fed harness horse,
whose bridle has been removed” (Tolstoy, 1989, p 32).
Even though Unamuno believed that
marriage had a stabilizing influence on people, he also disapproved of
sexuality merely for the sake of sexual pleasure; one of the many good aspects
about marriage is that it regulates one’s carnal appetite. Unamuno believed in
true spiritual love from which sexual love might emerge. Tolstoy believed in
the destructive force of sex. Bondage in the service of sensuality seems to go
along with social and political liberation. In the words of Tolstoy’s narrator,
acerbically commenting on female emancipation in Kreutzer Sonata:
At bottom feminine
servitude consist entirely in her assimilation
with a means of pleasure.
They excite woman, they give her all
sorts of rights equal to
those of men, but they continue to look at
her as an object of sensual
desire, and thus they bring her up
from infancy and in public
opinion. She is always humiliated and
corrupt serf and man remains
always the debauched Master. (Tolstoy, 1989, p. 45)
For Unamuno, the woman is first and
foremost the mother, even though she dies a virgin. In his diary, Unamuno
(1902) mentioned the anguish of his religious crisis and the attitude of
Concha: “Al verme llorar se le escapó a mi mujer esta exclamación viniendo a
mí: “Hijo mío”. Entonces me llamó hijo, hijo” (When she saw
me crying she called me ‘My son’) (Benítez, 1949, p.14). Unamuno even
claimed: “Aunque muera virgen siempre es madre” (even if woman dies as a virgin
she will still be a mother). La mujer es, ante todo y sobre todo, madre. El
instinto de maternidad es en ella mucho más fuerte que el de sexualidad …
quiere al amante o al marido con amor maternal, y su amor crece cuando le
siente debil, cuando siente que es preciso defenderle por muy fuerte que en
otros aspectos aparezca” (A woman is always a mother ... the maternal instinct
is much stronger in her that sexual instinct … she loves her husband or a
partner with motherly love and her love becomes stronger when she feels she
needs to defend her husband) (Unamuno, 1966-72, vol. 4, p.145).
Tula stated that she never got
married because she did not want to be a victim of a patriarchal society. Tula
does not believe that a woman can impose her sexual needs on men: “Pero you no
puedo buscarlos. No soy hombre, y la mujer tiene que esperar a ser elegida. Y
yo, la verdad, me gusta elegir, pero no ser elegida” (I can’t look for them. I
am not a man; a woman has to wait to be chosen. And I like to choose, not to be
chosen) (Unamuno, 1988, p.45). The other form of slavery, she claims, is in a
convent. Men detest women with the will to be free. Gertrudis says “Libre
estaba, libre estoy, libre pienso morirme” (I have been free, I am free, and I
intend to die free) (Unamuno, 1988, p.47). “No me
gusta que me manden” (I don’t like to be bossed around) (Unamuno, 1988, p.48). Such
an attitude is a defense in the masculine, patriarchal world. Gertrudis does
not want to marry Juan to become a housewife: “Cuando una no es remedio es
animal doméstico y la mayor parte de las veces ambas cosas a la vez! Estos
hombres” (If she is not a remedy for a man, she is a domesticated animal and
most of the time, both things! These men!) (Unamuno, 1988, p.51). Therefore, women are not free to seek
their own identity; they must conform to the identity imposed on them by men.
Pozdnyszew admits that passion and
procreation were the reasons for his marriage. Passion soon becomes hatred;
children only add to Pozdnyszev's confusion. Husband and wife become distant
and drift apart. Hate leads to jealousy, and Pozdnyszev believes that his
wife’s relationship with the musician becomes adultery. Eventually he feels
alienated, while his wife now has the opportunity to shine and attract the
interest of a musician. Relationships based merely on passion and desire for procreation are doomed to fail. It is the
spiritual union that is the foundation of the relationship. Pozdnyszev also
declares: “Of the passions the strongest and the mos evil is sexual carnal
love” (Tolstoy, 1989, p. 67).
In the letter to Chertkov on
November 6, 1888, Tolstoy states that he admires complete abstinence (Maude,
1920, p.45). The best solution is to love and help one’s wife but never have a
physical relationship with her. That can be achieved in self-realization
without being committed to the institution of marriage. Marina Warner (Warner, 1983,
p. 58) explains that Eve, the sinner, is generally identified with nature and
that sexual awareness of Eve caused the fall of humanity.
Tula’s Rebellion
Gertrudis mirrors such an attitude
and rejects the knowledge of a fallen woman. “Quiero irme de este
mundo sin saber muchas cosas … Porque hay cosas que el saberlas mancha. … Eso
es el pecado original” (I want to die without knowing many things. Because at
times, knowing things, leaves stains on you. This is the original sin) (Unamuno,
1988, p.60). For her, “La Virgen es la Gracia” (Virgin is Grace). Nature is
Eve. La Tia Tula reflects the values of Pozdnyszev. Getrudis believes
that spiritual love is the most important in marriage, the deep love that
married people can only experience when they have gone through many sacrifices.
For her, this type of love has nothing to do with sexual attraction, which is
only experienced in the time of suffering. While her sister, Rosa, is still
alive, Gertrudis points out to her that women have only two choices in life
regarding which institution to choose: marriage or the convent. “Parezcanos
bien o mal nuestra carrera es el matrimonio o el convent” (Our career is either
marriage or a convent) (Unamuno, 1988, p.67). Tula further states that the two
roles that society forces upon women are subject to patriarchal domination.
Tula wants to control her life; she
is very aware that she would not be able to do so if she got married. She says
to her brother-in-law that she intends to die free “libre pienso morirme.” She
believes then that she can enjoy freedom being a spinster; being married would
make her a slave to a man. Tula is not willing to commit herself to marriage or
a convent. She states that Christianity is the religion of men. (El
Cristianismo es la religión de los hombres) (Unamuno, 1988,
p. 70). Tula has found a practical solution for the problematic ideology
of Tolstoy. Instead of passively escaping the institution of marriage and the
institution of a convent—instead of being victimized by society—she decides to
act. She introduces a woman-centred religion with Virgin Mary being herself.
Tula regards Mary as the second Eve who redeemed humanity because she gave us
salvation through the birth of Jesus Christ. Mary managed to be a mother
without engaging in sexual relationships with men, thus escaping the original
sin. Tula does not believe that biological mothers are the best suited to raise
children. After her sister’s death, she looks after her nephew and niece as if
they were her own children. She also confesses to her brother-in-law that “el
hombre hasta tú, Ramiro, me ha dado miedo siempre, no he podido ver en el sino
el bruto. He huido del hombre” (Men, even you, Ramiro have always frightened
me, I could not see in them more than being brutes. I have escaped men) (Unamuno,
1988, p. 77). Tula might be frightened of men because they imply the
institutions of marriage and domestic slavery. She is aware of their power over
women.
Unamuno, just like Tolstoy, stated
that man’s longing centres on physical desires; a woman denies her sexuality or
sometimes uses it as a source of power. The attitude of a woman’s sexual
relationships puts woman as the source of the evil. Both Tolstoy and Unamuno
modify that attitude by cantering their philosophy of an ideal woman, Virgin Mary:
Tolstoy in his theory, Unamuno by applying the Russian writer’s theory to
practice. A woman in his novel sprang out of the myth of Virgin Mary, a woman
in Kreutzer Sonata out of the unredeemed sinner, Eva. Two sides of the
same coin, two labels identifying so simplistically a woman.
Unamuno’s La Tia Tula maybe
in fact be viewed as an extension of Pozdnyszev’s
philosophy regarding marriage. Unamuno might be using Virgin Mary as a literary
device to make his readers realize that Tolstoy’s theory cannot be conceived in
practice. In fact, Pozdnyszev, after killing his wife, realizes that she is a
human being.
Pozdnyshev’s Remorse?
Pozdnyshev confesses that, for
himself, “debauchery does not lie in anything physical-no kind of physical
misconduct is debauchery; real debauchery lies precisely in freeing oneself
from moral relations with a woman with whom you have physical intimacy” (Gustafson, 1986, p.44). In Tolstoy’s
view, this continued the real double standard, and the only significant one. It
was not only a double standard applied in relation to other persons but was the
aim of an interior division between act, feeling, and moral responsibility. It
dehumanizes woman. Sex for health implies that the body is somewhat sick. A man
uses a woman’s body to keep himself functioning properly. In his earlier
fiction, marriage could organize and focus the sex drive, and it could provide
justification for sex. In Kreutzer Sonata, marriage is no longer a
solution to man’s sexual problems. Pozdnyszew agrees that there are some
spiritual marriages left: “something mysterious, a sacrament binding (the
partners) in the sight of God” (Tolstoy,
1989, p.56). This kind of marriage is very rare; according to
Pozdnyszev, “ninety-nine percent of married people live in a similar hell” to
the one that he had experienced in his own marriage (Tolstoy 1989, p. 20). Marriage is a deception that knows neither
the friendship nor fidelity, only an ever-increasing hatred, relieved by
periods of sexual activity, which in turn breed more hatred. Such marriage is
“not a joy but a torture” (Tolstoy, 1898, p.23). What Pozdnyszev says repels
readers, and what he does to his wife evokes repulsion. Yet, as Aylmer Maude
observes, “Tolstoy’s craftmanship did not fail him” (Maude, 1920, p. 98). Even
though at times it is interwoven with simplistic generalizations, it is handled
superbly. Unamused expresses his wish about tomorrow’s woman: “sienta que su
único modo reina bien estriba en la íntima convivencia espiritual con el
hombre, en comunión de libertad, de igualdad y de fraternidad con él, en fe,
esperanza y amor mutuos” (hopefully she might feel that her only way lies in
the intimate spiritual communication with a male, in freedom, equality,
fraternity with him, in faith, hope and mutual love) (Unamuno, 1966-72, vol.2,
p 143). Unamuno does not see a woman in terms of a biological instrument of
reproduction; his view on the role of women is more oriented toward the social
sentiment of maternity in terms of her duties to be fulfilled. He suggests that
men and women alike understand that their destiny is connected with the
community in which they live and to the world to which they belong.
Conclusion
In conclusion, the nineteenth
century version of the double standard has always plagued men and women in Russia
and Spain. Tula’s and Pozdnyszev’s opinions on love, sex, and marriage are the
motives for presenting the desired ideological position of Tolstoy and Unamuno
that are relevant for the time and space of their lives. However, they are
never simply right or wrong opinions. Both writers engage the reader in a
process of his/her own analysis of the behaviours and motives of two characters
and force him/her to go beyond the simplistic interpretation presented to the
reader.
All the translations are by the author.
Bibliography
Benítez, Hernán. (July-September 1948). "Unamuno y la existencia auténtica." Revista de la Universidad de
Buenos Aires, pp 8-11.
- - -. (January-March 1949). "La crisis religiosa de Unamuno." Revista de la Universidad de Buenos Aires pp. 11-28.
- - -. (1960). El drama religioso de Unamuno.
Buenos Aires: Losada.
Daly, Mary. (1973).
Beyond God the Father. Boston: Beacon Press.
Duberman, Lucile. (1975). Gender and Sex in Society. Vintage:
New York.
Dworkin, Andrea. (1974).
Woman Hating Men. New York: Penguin Books.
Figes, Eva. (1970).
Patriarchal Attitudes. Vintage: New York.
Gifford, Henry. (1982). Leo Tolstoy. Oxford: Oxford UP.
Holly, Graff. (2012). A Very Short Summary
of Radical Feminist. Theory and Practice. www.oakton.edu/user/~hgraff
Greenwood, Christian. (1977). Tolstoy and Religion: New Essays on Tolstoy.
Cambridge: UK.
Gustafson, Richard. (1986). Leo Tolstoy: Resident and Stranger: A Study
in Fiction and Theology. Princeton, NJ: Princeton.
Ilie, Paul. (1967). Unamuno: An Existential View of Self and Society. Madison: Wisconsin.
Maude, Aylmer. (1920). Tolstoy. New
York: Knoft Publishers.
Mandalkier, Amy. (1993). Framing Anna Karenina: Tolstoy, the Woman Question, and the Victorian
Novel. Ohio: Ohio State University Press.
Oakley, Ann. (2000). Woman's Work. New York: Routledge.
Sánchez Barbudo. (1951). La fe religiosa de Unamuno y su crisis de 1897.
Buenos Aires: Revista de la Universidad de Buenos Aires.
Tolstoy, Lev N. (1989). The Kreutzer
Sonata and Other Stories. London: Dover Editors.
Unamuno,
Miguel de.(1966-72). Obras completas.
9 vol. (Complete works) Ed. Manuel García Blanco. Madrid:
Escelicer.
———. (1988). La Tía Tula. Edited by Carlos Longhurst. Mexico City: Red Editorial
Iberoamericana.
Warner, Marina. (1983). Alone of All Her Sex.
The Myth and the Cult of the Virgin Mary. New York: Vintage.
*Anna Hamling - She currently teaches in the Department of Culture and Language Studies at the University of New Brunswick email: ahamling@unb.ca
© 2010, IJORS - INTERNATIONAL JOURNAL OF RUSSIAN STUDIES